08.10.09
Christian Ströbele für deutsche Nationalhymne in türkischer Sprache
Uraufführung am Tag der Deutschen Einheit 2010 im Bundestag?
Ein glossenhafter Zwischenruf von Kurt J. Heinz
(MEDRUM) In der gestrigen Sendung "hart, aber fair" über die Integration ausländischer Mitbürger sprach sich der Grünenpolitiker Christian Ströbele dafür aus, die türkischen Mitbürger die deutsche Nationalhymne in türkisch singen zu lassen.
Vorweg ließ Christian Ströbele keinen Zweifel daran aufkommen, dass er die kritischen Äußerungen von Thilo Sarrazin über die Integrationsprobleme Berlins ablehnt. Sarrazin bediene Vorurteile. Die Verhältnisse seien in Wirklichkeit ganz anders. Allerdings machte Ströbele keine präzisen Aussagen darüber, wie die Verhältnisse wirklich sind.
Statt Sachargumente für die aktuelle Debatte zu präsentieren, plädierte Ströbele aus seiner Berliner Provinzperspektive dafür, für türkische Mitbürger eine Art türkische Fassung der deutschen Nationalhymne einzuführen. Über die Frage, ob das, was für Kreuzberg gelten mag, auch für Deutschland und die deutsche Nation gelten kann, gibt es indes sicher geteilte Auffassungen. Zumindest wäre zu bedenken, ob nicht auch andere Minderheiten eine deutsche Hymne in ihrer Landessprache haben sollten.
Immerhin leben unter uns nicht nur 1,7 Mio türkische, sondern unter anderen auch fast 1 Mio südeuropäische und 700 Tausend osteuropäische ausländische Mitbürger. Wie viele Nationalhymnen also will Ströbele? Doch Ströbele äußerte sich nicht zur Frage, wie viele Fassungen der deutschen Hymne es künftig geben sollte. Die anderen Minderheiten kommen bei seinem Vorschlag also noch sträflich zu kurz.
Im Sinne des Ströbele-Vorschlages dürfte es interessant werden, wenn künftig bei Fußball-Länderspielen der deutschen Nationalmannschaft die Hymne der Deutschen dann im fünf- oder sechssprachigen Chor erklingt, am besten kanonartig. Es beginnen die Deutschen auf der Stehtribüne, dann folgen die Türken auf der Gegentribüne, danach kommen die Polen aus der Rechtskurve, die Griechen auf ... usw.
Vielleicht sollte der Deutsche Bundestag vorweg im Berliner Reichstagsgebäude eine Uraufführung veranstalten. Der nächste Tag der Deutschen Einheit wäre sicher ein guter Termin und Christian Ströbele könnte das Ganze einstudieren und der Premiere auch als Dirigent vorstehen. Die Live-Übertragung dieses Ereignisses würde sicher einen großen Teil des deutschen und türkischen Volkes an die Fernsehschirme locken und nebenbei die Einschaltquoten nach oben treiben. Nicht zuletzt könnte Ströbele mit seiner genialen Idee zu einem heißen Kandidaten für den nächsten deutschen Fernsehpreis avancieren, der dann wohl besser deutsch-türkischer Fernsehpreis genannt werden sollte.
-> Integration ausländischer Mitbürger
-> MdB Keskin von der LINKEN für weiteren Zuzug von Einwanderern und soziale Transferleistungen
Leserbriefe
IntegrationsPosse
...ich hätte noch ein paar Vorschläge: Übersetzung der Reden im Bundestag auf türkisch an zweitem Rednerpult, die Ansprachen des Bundespräsidenten im Fernsehen mit türkischer Simultanübersetzung... Aufnahme der zweiten Amtssprache türkisch ins deutsche Grundgesetz und um den Integrationswillen der Bundesregierung zu komplettieren und aller Welt unmißverständlich mitzuteilen, den türkischen Halbmond in die schwarz-rot-goldene Bundesflagge (so als Ersatz für die, die - seit Hammer und Sichel mit Ehrenkranz fehlen -, ohnehin etwas vermissen, - oder schon immer krawall-autonom wussten:"Deutschland ist Scheisse!").-
IntegrationsPosse
Guten Tag! Ich denke, Ihre Vorschläge gehen nicht weit genug! Die reden im Bundestag sollten lieber in türkisch gehalten werden und die Simultanübersetzung dann in der "denglischen" Sprache. Als neue Rechtsnorm könnte dann im Laufe der Zeit auch die Scharia eingeführt werden. Also, der Herr Ströbele soll doch die Sache gleich anpacken! Er könnte auch gleich seinen Vornamen in Mumad oder so ähnlich ändern lassen!
Halt! Diskriminieerrung!!
Das ist eine klare Diskriminierung aller übrigen Minderheiten. Die Deutsche Nationalhymne sollte zudem noch in polnisch, russisch, arabisch, persisch und vietnamesisch gesungen werden. Ausserdem müsste der Text kräftig durchgegendert werden, von wegen brüderlich....
wechselbare Symbole
....Hammer und ZIRKEL, eigentlich. Aber die Sichel hat das Erleben und die Gedankenwelt einer vielzahl Menschen ebenso geprägt, je nach Erfahrung -oder nostalgischer Gefühlslage.-